Ca88亚洲

女神Ca88亚洲:: 第三辑

八月 2nd, 2019  |  诗词歌赋

 

 

第三辑

第二辑

Venus

凤凰涅槃

  小编把您那张爱嘴,

  天方国[①]古有神鸟名“菲Nick司”(Phoenix),满五百岁后,集香木自焚,复从死灰中更生,鲜美非常,不再死。

  比成着多少个酒杯。

  按此鸟殆即中夏族民共和国所谓凤凰:雄为凤,雌为凰。《孔演图》云:“凤凰火精,生丹穴。”[②]《广雅》云:“凤凰……雄鸣曰即即,雌鸣曰足足。”[③]

  喝不尽的赐紫车厘子美酒,

  序曲

  会使本身时常沈醉!

  除夕接近的空中,

  作者把你那对乳头,

  飞来飞去的一对凤凰,

  比成着两座墓葬。

  唱着哀哀的歌声飞去,

  大家俩睡在墓中,

  衔着枝枝的香木飞来,

  血液儿化成甘露!

  飞来在丹穴山上。

  1919年间作[①]

  

  本篇收入《美眉》前未见公布过。维纳斯(维纳斯),埃及开罗趣事中司美与恋爱的女神。

  山右有缺乏了的梧桐,

别离

  山左有消歇了的醴泉,

  残月黄金梳,

  山前有浩茫茫的海洋,

  小编欲掇之赠彼姝。

  山后有阴莽莽的平川,

  彼姝不可知,

  山上是寒风凛冽的冰天。

  桥下流泉声如泫。

  

  晓日丹桂冠,

  天色昏黄了,

  掇之欲上蓝天难。

  香木集高了,

  青天犹可上,

  凤已飞倦了,

  生离令本身情难过。

  凰已飞倦了,

  〔附白〕此诗内容余曾改译如下:

  他们的死期将近了。

  一弯残月儿

  

  还高挂在天空。

  凤啄香木,

  一轮红日儿

  一点儿的火点迸飞。

  早就出自东方。

  凰扇水星,

  作者送了他回到,

  一缕缕的纸烟上腾。

  走到那旭川桥上面;

  

  应着桥下流水的哀音,

  凤又啄,

  作者的灵魂儿

  凰又扇,

  向自个儿那样歌唱:

  山上的香烟弥散,

  月儿啊!

  山上的火光弥满。

  你同那白银梳儿同样。

  

  小编要想爬上天去,

  夜色已深了,

  把你取来;

  香木已燃了,

  用着自小编的手儿,

  凤已啄倦了,

  插在他的头上。

  凰已扇倦了,

  咳!

  他们的死期已近了!

  天那样的高,

  

  小编怎能爬得上?

  啊啊!

  天那样的高,

  

  作者纵能爬得上,

  哀哀的羽客凰!

  小编的爱呀!

  风起舞,低昂!

  你今儿到了哪方?

  凰唱歌,悲壮!

  太阳呀!

  凤又舞,

  你同那月桂冠儿一样。

  凰又唱,

  小编要想爬上天去,

  一堆的凡鸟,

  把您取来;

  自天外飞来观葬。

  借着她的手儿,

  

  戴在自个儿的头上。

    凤歌

  咳!

  即即!即即!即即!

  天那样的高,

  即即!即即!即即!

  作者怎能爬得上?

  茫茫的宇宙,凶残如铁!

  天那样的高,

  茫茫的宇宙空间,淡紫白如漆!

  笔者纵能爬得上,

  茫茫的自然界,腥秽如血!

  笔者的爱呀!

  

  你今儿到了哪方?

  宇宙呀,宇宙,

  一弯残月儿

  你为何存在?

  还高挂在天空。

  你自从何地来?

  一轮红日儿

  你坐在哪里在?

  早就出自东方。

  你是个少于大的空球?

  笔者送了他再次来到

  你是个最棒大的整块?

  走到这旭川桥的上面;

  你一旦少于大的空球,

  应着桥下流水的哀音,

  那拥抱着你的半空中

  小编的灵魂儿

  

  向自己如此歌唱。

  他从何方来?

  1919年3、4月间作[①]

  你的异地还有些什么存在?

  本篇最初宣布于一九二○年7月十日法国巴黎《时事新报·学灯》。

  你假若Infiniti大的整块,

春愁

  这被你拥抱着的空中

  是笔者意凄迷?

  他从哪里来?

  是天萧条耶?

  你的中间为何又有性命存在?

  如何淑节光,

  你究竟如故个有人命的交换?

  惨淡无明辉?

  你终究依旧个无性命的机械?

  怎样彼岸山,

  

  低头不展眉?

  昂头作者问天,

  周遭打岸声,

  天徒矜高,莫有一些儿知识。

  海兮汝语哪个人?

  低头笔者问地,

  海语终难解,

  地已死了,莫有一点点儿呼吸。

  空见白云飞。

  伸头笔者问海,

  1919年3、4月间作

  海正扬声而呜唈。

  本篇收入《美眉》前未见发布过。

  

司健康的美人

  啊啊!

  Hygeia哟![①]

  生在这么个阴秽的世界中间,

  你干什么弃了自家?

  正是把金钢石的宝刀也会生锈!

  小编若再得你买笑色的脸儿来亲自个儿,

  宇宙呀,宇宙,

  笔者便死——也灵魂妥贴。

  笔者要恪尽地把您诅咒:

  Hygeia哟,

  你脓血污秽着的屠宰场呀!

  你干什么弃了自笔者?

  你难过充塞着的看守所呀!

  本篇最初公布于一九二○年1月十二十八日东京《时事新报·学灯》。

  你群鬼叫号着的皇陵呀!

暮商与白云

    

  月儿呀!你好象把留学的镰刀。

  你群魔跳梁着的鬼世界呀!

  你把那海上的松林斫倒了,

  你究竟为什么存在?

  哦,笔者也被你斫倒了!

  

  

  大家飞向东方,

  白云呀!你是还是不是解渴的凌冰?

  西方同是一座屠场。

  我怎得把你吞下喉去,

  我们飞向西方,

  解解笔者火同样的焦炙?

  东方同是一座监狱。

  一九一七年夏季首秋期间作[①]

  我们飞往东方,

  本篇最初发表于1916年十二月二17日法国巴黎《时事新报·学灯》。宣布时新月与白云分别为二题。

  南方同是一座墓葬。

死的吸引

  我们飞向南方,

  一

  北方同是一座鬼世界。

  作者有一把小刀

  大家生在如此个世界中等,

  倚在窗边向自个儿笑。

  只可以学着海洋哀哭。

  她向笔者笑道:

  

  沫若,你别用焦躁!

    凰歌

  你快来亲本身的嘴儿,

  足足!足足!足足!

  小编好替你除此而外游人如织烦心。

  足足!足足!足足!

  

  五百多年来的泪花倾泻如瀑。

  二

  五百多年来的眼泪淋漓如烛。

  窗外的青江西水

  流不尽的泪水,

  不住声地也向自家叫号。

  洗不净的污秽,

  她向自个儿叫道:

  浇不熄的情炎,

  沫若,你别用焦虑!

  荡不去的侮辱,

  你快来入自身的怀儿,

  

  小编好替你除此而外游人如织烦心。

  大家那缥缈的流转

  

  到底要向何处安宿?

  〔附白〕那是自己最早的诗,大约是一九二〇年维夏作的。[①]

  

  本篇最初公布于壹玖贰零年七月十五日上海《时事新报·学灯》。

  啊啊!

火葬场

  大家那缥缈的漂流

  小编那瘟颈子上的脑部

  好象那大公里的孤舟。

  好象那火葬场里的火炉;

  左也是漶漫,

  作者的灵魂呀,早就被您烧死了!

  右也是漶漫,

  哦,你是何方来的凉风?

  前不见灯台,

  你在那火葬场中

  后错失海岸,

  也吹出了一株——春草。

  帆已破,

  本篇最初宣布于1918年五月二十十七日新加坡《时事新报。学灯》。

  樯已断,

  楫已流转,

  鹭!鹭!

  柁已腐烂,

  你自从哪个地方飞来?

  倦了的老大只是在舟中呻唤,

  你要向何方飞去?

  怒了的海涛依然在海中泛滥。

  你在半空画了叁个椭圆,

  

  忽然飞下公里,

  啊啊!

  你又飞向空中去。

  大家那缥缈的漂泊

  你猝然又飞下英里,

  好象那黑夜里的沉睡。

  你又飞向空中去。

  前也是睡觉,

  淡绿的鹭!

  后也是睡觉,

  你究竟要飞向何地去?

  来得如飘风,

  1920年夏季金秋时期作

  去得如轻烟,

  本篇最初公布于一九二〇年12月十二十日北京《时事新报·学灯》。

  来如风,

鸣蝉

  去如烟,

  声声不息的鸣蝉呀!

  眠在后,

  秋哟!时浪的Boeing哟!

  睡在前,

  一声声长此逝了……

  我们只是那睡眠个中的

  本篇最初发表于一九二○年11月十七日巴黎《时事新报·学灯》。宣布时原注写作日期为5月一日。

  一须臾的风烟。

晚步

  

  松林呀!你怎么那样清新!

  啊啊!

  作者同你住了半年,

  有哪些意思?

  从也尚未看见

  有如何看头?

  那沙路儿那样平平!

  痴!痴!痴!

  

  只剩些伤感,烦恼,寂寥,收缩,

  两乘拉货的马车从自个儿前边经过,

  环绕着我们移动着的尸体,

  倦了的五个车夫有个在歌唱。

  贯串着大家移动着的遗骸。

  他们那空车的里面载的是些什么?

  

  海潮儿应声着:平和!平和!

  啊啊!

  本篇最初发布于1917年三月二31日东京《时事新报·学灯》。

  大家年轻时候的特种何地去了?

春蚕

  大家年轻时候的甜味何地去了?

  蚕儿呀,你在吐丝……

  大家年轻时候的亮光哪里去了?

  哦,你在吐诗!

  大家年轻时候的欢爱哪个地方去了?

  你的诗,怎么那么地

  去了!去了!去了!

  纤细、明媚、柔腻、纯粹!

  一切都已去了,

  那样地……嗳!作者已形容不出你。

  一切都要去了。

  

  我们也要去了,

  蚕儿呀,你的诗

  

  可依然由于有心?无意?

  你们也要去了,

  造作矫揉?自然流泻?

  悲哀呀!烦恼呀!寂寥呀!衰败呀!

  你只是为的别人?

  

  依旧为的你和煦?

    凤凰同歌

  

  啊啊!

  蚕儿呀,笔者想你的诗

  火光熊熊了。

  终怕是出于无心,

  香气蓬蓬了。

  终怕是出于自然流泻。

  时代已到了。

  你在成立你的“艺术之宫”,

  死期已到了。

  终怕是为的您自个儿。

  身外的上上下下!

  本篇最初见于一九二○年4月二15日出版的北京《新的随笔》二卷一期。在这一期中载有小编一九二○年十月27日致陈建雷的《论诗》通讯,信中录有题为《春蚕》的诗,但与受益《美眉》的本诗在字句上有十分大的不等。

  身内的一切!

蜜桑Thoreau普之夜歌

  一切的整整!

  无边天海呀!

  请了!请了!

  二个水银的浮沤!

  群鸟歌

  上有星汉湛波,

  岩鹰

  下有融晶泛流,

  哈哈,凤凰!凤凰!

  正是有生之伦睡眠时候。

  你们枉为那禽中的灵长!

  作者独披着件白孔雀的羽衣,

  你们死了吗?你们死了呢?

  遥遥地,遥遥地,

  从以后该作者为空界的元凶!

  在四头象牙舟上翘首。

  孔雀

  

  

  啊,作者与其学做个泪珠的鲛人,[①]

  哈哈,凤凰!凤凰!

  返向那沈黑的海底流泪偷生,

  你们枉为这禽中的灵长!

  宁在那缥缈的银辉之中,

  你们死了呢?你们死了吧?

  就好象那几个坠落了的日月,

  从今后请看自个儿花翎上的威光!

  曳着带幻灭的美光,

  鸱枭

  向着“无穷”长殒!

  哈哈,凤凰!凤凰!

  前进!……前进!

  你们枉为那禽中的灵长!

  莫辜负了日前的那轮月明!

  你们死了啊?你们死了啊?

  1920年11月23日

  哦!是哪个地方来的鼠肉的清香?[④]

  本篇最初发布于一九二三年四月三十一日出版的新加坡《少年中中原人民共和国》(季刊)第二卷第九期田汉所译《沙乐美》之译文前。公布时和1924年《美人》初版本另有副题:“此诗呈Salomé之小编与寿昌”。Salomé(《莎乐美》),大不列颠及英格兰联合王国小说家Wilde(O.魏尔德e,1856-1901)所作剧本。我原注:密桑Thoreau普(Misanthrope),厌世者。

  家鸽

霁月

  哈哈,凤凰!凤凰!

  淡淡地,幽光

  你们枉为那禽中的灵长!

  浸洗着海上的树林。

  你们死了吧?你们死了啊?

  森林中寥寂深深,

  从今后请看大家驯顺百姓的安全!

  还滴着黄昏时分的新雨。

  鹦鹉

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  云母面就了般的黄杨树行道

  你们枉为那禽中的灵长!

  坦坦地在自己前边导引,

  你们死了啊?你们死了啊?

  引作者向沈默的近海徐行。

  从今后请听大家雄辩家的主张!

  一阵阵的暗香和自己亲吻。

  白鹤

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  笔者身上觉着轻寒,

  你们枉为那禽中的灵长!

  你偏那样地云衣重裹,

  你们死了啊?你们死了啊?

  你团无缺的明亮的月呀,

  从未来请看大家高蹈派[⑤]的游荡!

  请借件缟素的服装给本身。

  凤凰更生歌

  

  鸡鸣

  小编眼中莫有睡眠,

  昕潮涨了,

  你偏那样地雾帷深锁。

  昕潮涨了,

  

  死了的光明复业了。

  你渊默无声的银海哟,

  

  请谈起幽渺的Boeing和自家。

  春潮涨了,

  本篇最初宣布于一九二○年六月14日东京《时事新报·学灯》。

  春潮涨了,

晴朝

  死了的宇宙空间更生了。

  池上几株新柳,

  生潮涨了,

  柳下一座长亭,

  生潮涨了,

  亭中坐着自己和儿,

  死了的拘那夷凰更生了。

  池中映着日和云。

  凤凰和鸣

  

  大家再生了。

  鸡声、群鸟声、鹦鹉声,

  我们再生了。

  溶流着的水晶同样!

  一切的一,更生了。

  粉蝶儿飞去飞来,

  一的整整,更生了。

  泥燕儿飞来外出。

  大家便是她,他们正是自己。

  

  我中也会有你,你中也许有自己。

  落叶蹁跹,

  作者就是你。

  飞下池中国水力电力对国有公司业。

  你正是本人。

  绿叶蹁跹,

  火正是凰。

  翻弄空中国银行辉。

  风正是火。

  

  翱翔!翱翔!

  三头白鸟

  欢唱!欢唱!

  来在池中飞舞。

  

  哦,一湾的碎玉!

  我们特别,大家净朗,

  Infiniti的青蒲!

  我们华美,大家芬芳,

  本篇最初公布于一九二○年1月十27日Hong Kong《时事新报·学灯》。

  一切的一,芬芳。

岸上

  一的成套,芬芳。

  其一

  芬芳正是你,芬芳就是本身。

  岸上的和风

  芬芳正是她,芬芳就是火。

  早就这么清和!

  火就是你。

  远远的海天之交,

  火正是自个儿。

  只剩着晚红一线。

  火正是他。

  海水渊青,

  火正是火。

  沈默着断绝声哗。

  翱翔!翱翔!

  青青的郊原中,

  欢唱!欢唱!

  慢慢地移着步儿,

    

  只惊得草里的虾蟆四窜。

  大家真诚,大家喜爱。

  渔家各处,

  大家欢乐,我们和谐。

  怒放着朵朵有清凉的圆光。

  一切的一,和睦。

  一轮皓月儿

  一的总体,和煦。

  早在那天心孤照。

  和睦正是您,和睦正是自身。

  小编吹着支

  协调便是她,和煦正是火。

  小小的哈牟尼笳,[①]

  

  坐在那海岸边的破船板上。

  火便是你。

  一种寥寂的幽音

  火就是自个儿。

  好象要充满那莹洁的寰空。

  火便是她。

  作者的身心

  火就是火。

  好象是——融化着在。

  翱翔!翱翔!

  1920年7月26日

  欢唱!欢唱!

  

  

  其二

  大家生动,大家随意,

  天又昏黄了。

  大家稳健,大家长时间。

  笔者独自一位

  一切的一,长久。

  坐在那海岸上的渔舟里面,

  一的万事,长久。

  作者正对着那轮皓皓的月光,

  持久就是您,悠久就是自家。

  深不可测的青空!

  持久就是他,持久正是火。

  不可估量的天海呀!

  火正是你。

  海湾中喧豗着的涛声

  火就是自己。

  猛烈地在自笔者骨子里推荡!

  火正是他。

  Poseidon呀,[②]

  火就是火。

  你要把这只渔舟

  翱翔!翱翔!

  替本身推到那天英里去?

  欢唱!欢唱!

  1920年7月27日

  我们欢唱,大家翱翔。

  

  大家翱翔,大家欢唱。

  其三

  一切的一,常在欢唱。

  哦,火!

  一的整套,常在欢唱。

  铅墨绿的渔夫顶上,

  是您在欢唱?是本人在欢唱?

  昏昏的一团红火!

  是她在欢唱?是火在欢唱?

  鲜红了……嫩红了……

  欢唱在欢唱!

  橙黄了……金黄了……

  欢唱在欢唱!

  如故还是那轮皓皓的月光!

  唯有欢唱!

  “无穷世界的近海群儿相遇。

  独有欢唱!

  无际的蓝天静临,

  欢唱!

  不静的海水喧豗。

  欢唱!

  无穷世界的近海群儿相遇,叫着,跳着。”[③]

  欢唱!

  作者又坐在那破船板上,

  1920年1月20日初稿

  笔者的阿和

  1928年1月3日改削

  和着部分少儿们

  附录:

  同在沙中游玩。

  本篇末段“凤凰更生歌”的“凤凰和鸣”各节歌词,与《靓女》初版本有一点都不小差别。今本仅五节,初版则有十五节。除第2节同样外,别的十四节均差异。现将那十四节歌词附录如下:

  笔者念着Tagore的一首诗,

  大家美好呀!

  小编也去和着她们游戏。

  大家美好呀!

  嗳!小编怎能不负众望个天真的孩儿?

  一切的一,光明呀!

  1920年7月29日

  一的成套,光明呀!

  本篇最初公布于一九二○年三月二十10日东京《时事新报·学灯》。公布时和壹玖贰壹年《美眉》初版本题为《岸上三首》。

  光明就是您,光明正是自个儿!

晨兴

  光明正是“他”,光明正是火!

  月光一样的朝暾

  火就是您!

  照透了那蓊郁着的老林,

  火正是自己!

  银鲜绿的沙中交横着思疑的疏影。

  火便是“他”!

  

  火就是火!

  青松外海水清澄,

  翱翔!翱翔!

  远远的海中岛影昏昏,

  欢唱!欢唱!

  好象是,还在恋着她昨宵的梦乡。

  大家独特呀!

  

  我们特殊呀!

  携着个儿童徐行,

  一切的一,新鲜呀!

  耳琴中交响着鸡声、鸟声,

  一的整套,新鲜呀!

  笔者的心琴也可以有一些地起了同感。

  新鲜就是你,新鲜便是自家!

  本篇收入《美丽的女人》前未见公布过。

  新鲜正是“他”,新鲜正是火!

春之胎动

  火正是您!

  独坐北窗下举目向楼外四望:

  火就是自己!

  春在天体的怀中胎动着在了!

  火便是“他”!

  

  火正是火!

  远远一带海水呈着雌虹般的彩色,

  翱翔!翱翔!

  俄而带紫,俄而青黄,俄而浅橙。

  欢唱!欢唱!

    

  我们华美呀!

  暗影与明辉在浅莲红的草原头交互浮动,

  大家华美呀!

  如象有探海灯在转换着的貌似。

  一切的一,华美呀!

  

  一的成套,华美呀!

  天空最高处作玉紫土色,有几朵白云飞驰;

  华美就是你,华美正是自个儿!

  白云的缘边色如乳糜,叫人多少酷炫。

  华美便是“他”,华美正是火!

  

  火就是您!

  楼下壹只白雄鸡,戴着殷红的柔冠,

  火就是自个儿!

  长长的声音叫得已有几分倦意了。

  火便是“他”!

  

  火就是火!

  六只杂色的母鸡偃伏在一旁的沙地中,

  翱翔!翱翔!

  那么些女郎们都带着些娇慵无力的样儿。

  欢唱!欢唱!

  

  大家芬芳呀!

  海上吹来的清劲风才在鸡尾上动摇,

  我们芬芳呀!  一切的一,芬芳呀!

  早悄悄地偷来吻本人的颜面,又偷跑了。

  一的成套,芬芳呀!

  

  芬芳正是您,芬芳正是自己!

  空漠处时而有小鸟的歌声。

  芬芳就是“他”,芬芳就是火!

  几朵白云不知飞向何处去了。

  火就是你!

  

  火正是作者!

  海面上忽地飞来一片白帆……

  火便是“他”!

  不一弹指间也不知飞向何处去了。

  火就是火!

  2月26日

  翱翔!翱翔!

  本篇收入《美人》前未见宣布过。

  欢唱!欢唱!

日暮的婚筵

  

  夕阳,笼在玉鸡苗色的纱罗中,

  我们和谐呀!

  如象仲夏一轮,寂然有所思量。

  大家和睦呀!

  

  一切的一,和谐呀!

  恋着他的海水也会有意装出个安静的样儿,

  一的成套,和谐呀!

  可她绿蓝的绢衣却遮但是他心神的感动。

  和煦正是您,和谐正是自身!

  

  和煦就是“他”,和谐正是火!

  多少个十二三周岁的二木头,笑语娟娟地,

  火正是您!

  在枯草原中替他们计划着结欢的婚筵。

  火正是自己!

  

  火便是“他”!

  新嫁娘最后涨红了她丰裕的庞儿,

  火正是火!

  被她最爱怜的男朋友拥抱着去了。

  翱翔!翱翔!

  2月28日

  欢唱!欢唱!

  本篇收入《好看的女人》前未见发表过。

  

新生

  大家喜欢呀!

  紫萝兰的,

  我们喜悦呀!

  圆锥。

  一切的一,欢喜呀!

  乳紫罗兰色的,

  一的全数,喜悦呀!

  雾帷。

  欢跃正是你,喜悦正是本身!

  黄黄地,

  高兴便是“他”,欢畅便是火!

  青青地,

  火正是你!

  地球大全世界

  火正是自身!

  呼吸着朝气。

  火便是“他”!

  火车

  火就是火!

  高笑

  翱翔!翱翔!

  向……向……

  欢唱!欢唱!

  向……向……

  

  向着黄……

  大家真诚呀!

  向着黄……

  大家虔诚呀!

  向着黄金的日光

  一切的一,热诚呀!

  飞……飞……飞……

  一的成套,热诚呀!

  飞跑,

  热诚就是您,热诚就是自家!

  飞跑,

  热诚就是“他”,热诚就是火!

  

  火便是您!

  飞跑。

  火正是笔者!

  好!好!好!……

  火便是“他”!

  1921年4月1日

  火便是火!

  本篇最初发布于一九二二年十2月15日香江《时事新报·学灯》。原题《回国吟》。

  翱翔!翱翔!

海舟中望日出

  欢唱!欢唱!

  铅的圆空,

  大家稳健呀!

  蓝靛的大头,

  大家稳健呀!

  四望都无有,

  一切的一,雄浑呀!

  独有动乱,荒芜,

  一的全方位,雄浑呀!

  黑汹汹的煤烟

  雄浑就是您,雄浑就是自家!

  恶魔一样!

  雄浑就是“他”,雄浑就是火!

  

  火便是您!

  云彩染了深蓝,

  火就是自己!

  还大概有贰个爪痕露在天上。

  火便是“他”!

  那只淡紫白的海燕

  火就是火!

  可要飞向何往?

  翱翔!翱翔!

  

  欢唱!欢唱!

  笔者的心儿,好象

  

  醉了相似模样。

  大家生动呀!

  笔者倚着船栏,

  大家生动呀!

  吐着胆浆……

  一切的一,生动呀!

  

  一的任何,生动呀!

  哦!太阳!

  生动正是你,生动便是本人!

  白晶晶地四个圆珰!

  生动就是“他”,生动就是火!

  在那海边天际

  火就是您!

  黑云头上低昂。

  火正是自个儿!

  笔者好轻巧才得盼见了你的容光!

  火便是“他”!

  你请替作者唱着胜利歌啊!

  火就是火!

  笔者前日可到底打败了深海!

  翱翔!翱翔!

  4月3日

  欢唱!欢唱!

  本篇最初发布于一九二二年1月十二十三日北京《时事新报·学灯》。

  

黄浦江口

  我们随意呀!

  平和之乡哟!

  大家随意呀!

  笔者的父母之邦!

  一切的一,自由呀!

  岸草那么青翠!

  一的任何,自由呀!

  流水那般浅蓝!

  自由就是您,自由正是自己!

  

  自由就是“他”,自由正是火!

  笔者倚着船栏远望,

  火就是您!

  平坦的中外如象海洋,

  火就是笔者!

  除了部分银色色的柳波,

  火便是“他”!

  全未有山崖阻障。

  火就是火!

  

  翱翔!翱翔!

  小舟在波上簸扬,

  欢唱!欢唱!

  大家如在梦里平等。

  大家依稀呀!

  平和之乡哟!

  我们依稀呀!

  作者的父母之邦!

  一切的一,恍惚呀!

  4月3日

  一的成套,恍惚呀!

  本篇最初公布于一九二三年八月二十24日Hong Kong《时事新报·学灯》。

  恍惚就是您,恍惚就是自家!

巴黎影像

  恍惚就是“他”,恍惚正是火!

  小编从梦里受惊醒来了!

  火正是您!

  Disillusion[①]的痛苦哟!

  火就是自小编!

  

  火便是“他”!

  游闲的尸,

  火就是火!

  淫嚣的肉,

  翱翔!翱翔!

  长的男袍,

  欢唱!欢唱!

  短的女袖,

  

  满目都是骷髅,

  我们秘密呀!

  满街都以灵柩,

  我们秘密呀!

  乱闯,

  一切的一,神秘呀!

  乱走。

  一的全体,神秘呀!

  小编的眼儿泪流,

  神秘正是您,神秘正是本人!

  笔者的心儿作呕。

  神秘就是“他”,神秘正是火!

  作者从梦里惊吓醒来了。

  火就是你!

  Disillusion的忧伤哟!

  火正是小编!

  4月4日

  火便是“他”!

  本篇最初发布于1923年四月二十二11日北京《时事新报·学灯》。

  火便是火!

玄武湖游玩

  翱翔!翱翔!

  沪杭车中

  欢唱!欢唱!

  

  

  一

  我们长时间呀!

  笔者已几天不见夕阳了,

  大家短时间呀!

  那天上的晚红

  一切的一,悠久呀!

  不是本身焦沸着的心血吗?

  一的全部,长久呀!

  我本是“自然”的儿,

  悠久正是你,漫长就是自个儿!

  我要向自家母怀中飞去!

  持久正是“他”,悠久正是火!

  

  

  二

  火正是您!

  巨朗的长庚[①]

  火正是自己!

  照在自身家乡的天野,

  火便是“他”!

  啊!笔者所渴仰着的西方哟!

  火便是火!

  紫红的煤烟

  翱翔!翱翔!

  散成了一朵朵的浮云

  欢唱!欢唱!

  向空中消去。

  我们欢唱!

  哦!这清冷的晚风!

  大家欢唱!

  火狱中的东方之珠啊!

  一切的一,常在欢唱!

  

  一的漫天,常在欢唱!

  小编又弃你去了。

  是你在欢唱?是本人在欢唱?

  

  是“他”在欢唱?是火在欢唱?

    三

  欢唱在欢唱!

  火车向着南行,

  只有欢唱!

  作者的念头和他成个十字:

  独有欢唱!

  作者完全念着自己西蜀的娘,

  唯有欢唱!

  小编完全又念着自家东国的儿,

  欢唱!

  笔者才好象个受着磔刑的基督哟!

  欢唱!

  

  欢唱!

    四

  本篇最初发布于一九二○年5月31日和三十十七日新加坡《时事新报·学灯》。壹玖贰伍年《美眉》初版本有副题:“一名‘菲Nick司的科美体’。”科美体,英文正剧Comedy的音译。

  唉!小编怪可怜的同胞们哟!

  涅槃,梵语Nirvana的音译,意即圆寂,指基督信徒长时间修炼达到大功告成的境界。后用于称僧人之死,有返本归真之义。这里以喻凤凰的死而苏醒。

  你们有的只拚命赌博,

天狗

  有的只拚命吸烟,

  小编是一条天狗呀!

  有的连倾白酒几杯,

  笔者把月来吞了,

  有的连翻番菜几盘,

  笔者把日来吞了,[①]

  有的专注酣笑,

  作者把全体的星星来吞了,

  有的专注乱谈。

  小编把全宇宙来吞了。

  你们请看呀!

  小编正是自己了!

  那么些清静的西人

  

  一心在勘校原稿哟!

  小编是月尾光,

  那个傲然的东人

  作者是日底光,

  在边缘吐槽你们啊!

  笔者是整个星球底光,

  啊!作者的眼睛痛啊!痛呀!

  作者是X光线底光,

  要被百度上述的泪泉涨破了!

  笔者是全宇宙底Energy[②]底总的数量!

  

  

  笔者怪可怜的同胞们哟!

  我飞奔,

  4月8日

  我狂叫,

北寺塔下[②]

  我燃烧。

  其一

  作者如烈火同样地焚烧!

  

  笔者如海洋一样地狂叫!

  飞虹塔下

  笔者如电气同样地飞跑!

  一个锄地的长辈

  我飞跑,

  脱去了穿衣的冬装

  我飞跑,

  挂在边际嫩桑的枝上。

  我飞跑,

  他息着锄头,

  小编剥小编的皮,

  举先导来看笔者。

  小编食小编的肉,

  哦,他那慈善的观点,

  作者吸小编的血,

  他那健康的黄脸,

  作者啮作者的良心,

  他那斑白的须髯,

  小编在本身神经上海飞机创立厂跑,

  他那筋脉隆起的金手。

  小编在自己脊髓上海飞机创造厂跑,

  笔者想去跪在他的前面,

  小编在自家头脑上海飞机制造厂跑。

  叫她一声:“小编的爹!”

  

  把她脚上的黄泥舔个深透。

  小编便是自个儿啊!

  

  笔者的本身要爆了!

  其二

    1920年2月初作

  菜花黄,

  

  湖草平,

  本篇最初宣布于一九二○年5月二日新加坡《时事新报·学灯》。发布时原注写于四月五日。

  

心灯

  柳树毵毵,

  连日不住的烈风,

  湖中生倒影。

  吹灭了上空的阳光,

  

  吹熄了胸中的灯亮。

  朝日曛,

  炭坑中的炭块呀,凄凉!

  鸟声温,

  

  远景昏昏,

  空中的日光,胸中的灯亮,

  梦之中的幻境。

  同是一座公司底电灯同样:

  好风轻,

  太阳万烛光,我是五烛光,

  天宇莹,

  烛光虽有多少,亮时同不时候亮。

  云波稀罕,

  

  舟在天上行。

  放学回来笔者睡在那海岸边的草场上,

  4月9日

  海碧普鲁士蓝,浮云灿烂,衰草玫瑰紫红。

赵公祠畔

  是潮里的响声?是草里的响声?

  钟声,

  一声声道:快向美好处伸长!

  鸦鸟鸣,

  

  赵公祠畔

  有多少个精美的风筝正在空中飞放,

  朝气氤氲。

  风筝们也好象欢悦太阳:

  儿童的歌声远闻。

  一个个你追我赶,焚膏继晷,

  

  不断地质大学力、飞扬、向上。

  醉红的新叶,

  

  青嫩的草藤,

  更有只雄壮的飞鹰在自家头上海飞机制造厂航,

  高标的林树

  他在闪闪翅儿,又在停停桨,

  都含着梦之中幽韵。

  他从美好中飞来,又向美好中飞往,

  白堤前横,

  作者想开自个儿心胸里翱翔着的拘那夷凰。

  湖中柳黑色青。

  1920年2月初作

  两张明镜!

  本篇最初发布于一九二○年三月十八日香水之都《时事新报·学灯》。发布时原注写于一九二○年小阳春二25日。

  

炉中煤

  草上的雨声

    炉中煤

  打断了自己的写生。

  ——眷念祖国的心态

  红的草叶不著名,

  啊,笔者青春的农妇!

  摘去问话舟人。

  作者不负你的客气,

  

  你也无须辜负了自己的回想。

  雨打平湖点点,

  笔者为自己爱怜的人儿

  舟人连连殷勤。

  燃到了那样模样!

  登舟问草名,

  

  笔者才不辨他的口音。

  啊,笔者年轻的青娥!

  吸取一杯湖水,

  你该知道了本身的前身?

  把来作为凤尾瓶。

  你该不嫌作者黑奴卤莽?

三潭印月

  要本身那黑奴的胸中,

  一

  才有火同样的心思。

  沿堤的水柳

  

  倒映潭心,

  啊,小编年轻的女子!

  

  我想自身的前身

  苍黄、绿嫩。

  原来是卓有功能的顶梁柱,

  不须有月来,

  作者活埋在地底多年,

  已自可人。

  到明日必须重见天光。

  

  

  二

  啊,笔者年轻的妇女!

  缓步潭中曲径,

  作者自从重见天光,

  烟雨溟溟,衣服重了几分。

  小编有时怀念本人的故土,

  雨中望湖

  笔者为自笔者心爱的人儿

Ca88亚洲 ,  ——湖畔花园小御碑亭上

  燃到了那样模样!

  

  1920年1、2月间作

  雨声这么大了,

  本篇最初宣布于一九二○年一月二二十八日上海《时事新报·学灯》。

  湖水却染成一片橄榄棕。

无烟煤

  四围昏蒙的天

    无烟煤

  也都带着醉容。

  

  

  “轮船要煤烧,

  浴沐着的西子哟,[③]

  作者的头脑中每天最少要

  裸体的美哟!

  三四立平方英尺的新思潮。”[①]

  小编的身中……

  

  这么不可言说的颤抖!

  Stendhal哟![②]

  哦,来了二个人写生的丫头,

  Henri Beyle哟!

  可是,unschoeh。[④]

  你那句警策的名言,

  4月10日

  就是本人前天装进了脑的无烟煤了!

司春的美丽的女人歌

  

  司春的美女来了。

  拘那夷底花,

  提着花篮来了。

  天浆树底花,

  散着花儿来了。

  原野绿的火呀!

  唱着歌儿来了。

  观念底花,

  

  可要哪天手艺开放呀?

  “我们催着花儿开,

  

  我们散着花儿来,

  云衣灿烂的夕阳

  我们的花儿

  照过街坊上的屋顶来笑向着小编,

  只许农人簪戴。”

  好象是在说:

  

  “沫若哟!你要往何处去呀?”

  红的桃花,白的米囊,

  笔者悄声地对他说道:

  黄的花菜,蓝的豆花,

  “笔者要往教室里去挖煤去啊!”

  还也许有相当多不盛名的草花,

  

  散在树上,散在地上,

  本篇最初发布于一九二○年7月十五日Hong Kong《时事新报·学灯》。

  散在农业余大学学家的田上。

日出

  沿路走,沿路唱:

  哦哦,环天都以火云!

  

  好象是赤的游龙,赤的狮子,

  “花儿也为诗人开,

  赤的鲸鱼,赤的象,赤的犀。

  大家也为作家来,

  你们可都以亚坡罗[①]的前人?

  近期的作家

  

  缺憾还在吃奶。”

  哦哦,摩托车的前面包车型地铁点灯!

  司春的美女去了。

  你二十世纪底亚坡罗!

  提着花篮去了。

  你也改乘了摩托车吗?

  散完花儿去了。

  作者想做个你的帮手,你肯同意吗?

  唱着歌儿去了。

  

  三月二11日,游南湖归,沪杭车中作。

  哦哦,光的盛况空前!

  本篇最初分别以《沪杭车中》、《开封木塔下》、《赵公祠畔》、《三潭印月》、《雨中望湖》和《司春的美丽的女人歌》为题,发表于1921年七月十六日、二十七日、二十二十日、17日和二月二十二十八日香港(Hong Kong)《时事新报·学灯》。

  玛瑙同样的晨鸟在自己后面飞腾。

  注释:

  明与暗,刀切断了扳平地明确!

  第 130
页[①]那首诗的行文时间,在作者其余小说中有例外的记叙。据我壹玖叁玖年七月二十18日所写《笔者的作诗的经过》一文说,那诗(文中诗题作《维奴司》)是民国时期七年(一九一六年)夏季首秋之交与《新月与白云》、《死的诱惑》、《别离》等诗先后作的,而在《学生时代·创设十年》第4节中则说《死的吸引》、《新月与白云》、《送别》等诗是壹玖壹柒年做的。

  那多亏生命和寿终正寝的持之以恒!

  第 133
页[①]这里所注写作时间与小编其余文章中所记载的有出入。请参谋前首《维纳斯》注。又一九四四年作者所写《五十年简谱》也说《残月黄金梳》(即本篇)及《死的吸引》等诗为1920年作。

  

  第 135
页[①]Hygeia,希腊(Ελλάδα)文为Hygieia(许癸厄亚),古希腊语(Greece)遗闻中司健康的美女。

  哦哦,明与暗,同是一样的浮云。

  第 136
页[①]这里写作时间与作者别的小说中所记载的有出入。请参照他事他说加以考察前首《维纳斯》注。

  笔者守瞧着那全体的暗云……

  第 138
页[①]那首诗的写作时间,小编在另外作品中所说与这里所注有出入。请参见前首《维纳斯》注和《别离》题注。

  被亚坡罗的雄光驱除干净!

  第 144
页[①]鲛人,传说中的人鱼,泣泪成珠。见三国魏曹植《七启》和《文选》宋代左思《吴都赋》及注。

  是打败的说大话呵,中国人民解放军第四野战军的鸡声!

  第 150 页[①]哈牟尼笳(Harmonica),口琴。

  1920年3月间作

  第 151 页[②]Poseidon,波塞冬,希腊共和国(The Republic of Greece)神话中的天吴。

  本篇最初公布于一九二○年五月十六日Hong Kong《时事新报·学灯》。发布时原注写于5月十三日。

  第 152 页[③]那是Tagore的长诗《吉檀迦利》中的诗句。

晨安

  第 162 页[①]Disillusion,幻灭。

  

  第 163
页[①]长庚,即罗睺。作者国汉朝称罗睺为太白,晨出东方为启明,昏见西方为长庚。

  晨安!常动不息的汪洋大海啊!

  第 165
页[②]雷峰塔,在阿德莱德鄱阳安徽岸夕照山上,五代吴鸠浅钱俶时建。“雷峰夕照”,是“莫愁湖十景”之一。此塔已于一九二四年倾圮。

  晨安!明迷恍惚的旭光呀!

  第 168
页[③]先施,原指春秋时卫国女神先施。辽朝作家苏和仲用她相比较风光秀丽的圣彼得堡千岛湖。有诗云:“欲把莫愁湖比施夷光,淡装浓抹总相宜。”因而后人也称东湖为西施湖。这里是用双关语意,代指马那瓜东湖。

  晨安!诗同样涌着的白云呀!

  第 168 页[④]unschoen,不美丽、不漂亮。

  晨安!平匀明直的丝雨呀!诗语呀!

  〔本集注释者:鲁歌〕

  晨安!情热一样燃着的海山呀!

  晨安!梳人灵魂的晨风呀!

  晨风呀!你请把自家的声响传到方框去吧!

  

  晨安!笔者年轻的祖国呀!

  晨安!笔者后来的同胞呀!

  晨安!小编浩荡荡的西边的扬子江呀!

  晨安!小编冻结着的北缘的亚马逊河啊!

  黄河呀!笔者望你胸中的冰碴早早融化呀!

  晨安!万里GreatWall呀!

  啊啊!雪的旷野呀!

  啊啊!小编所畏敬的俄罗丝呀!

  晨安!小编所畏敬的Pioneer呀![①]

  晨安!雪的帕Mill呀![②]

  晨安!雪的喜玛拉雅呀![③]

  晨安!Bengal的Tagore翁呀![④]

  晨安!自然学园里的同室们呀!

  晨安!恒河呀![⑤]密西西比河里面流泻着的有效呀!

  晨安!印度洋呀!红海呀!苏彝士的运河呀![⑥]

  晨安!亚马逊河畔的金字塔呀![⑦]

  啊啊!你曾经幻想飞行的达·芬奇呀![⑧]

  晨安!你坐在万神祠前面包车型地铁“沉思者”呀![⑨]

  晨安!半工半读团的同学们呀!

  晨安!Billy时啊!Billy时的遗民呀!

  晨安!爱尔兰呀!爱尔兰的作家呀!

  啊啊!太平洋呀!

  晨安!北冰洋啊!

  晨安!印度洋畔的新陆地呀!

  晨安!Washington的墓呀!Lincoln的墓呀!Whitman的墓呀![⑩]

  啊啊!惠特曼呀!Whitman呀!印度洋一模二样的惠特曼呀!

  啊啊!印度洋啊!

  晨安!太平洋呀!太平洋上的诸岛呀!太平洋上的日本呀![11]

  扶桑呀!扶桑呀!还在梦之中裹着的扶桑呀!

  醒呀!Mésamé呀![12]

  快来享受那千载不经常的晨曦呀!

  1920年1月间作

  本篇最初发布于一九二○年12月十三日东京《时事新报·学灯》。

笔立山头展望

  大都会的脉搏呀!

  生的动员呀!

  打着在,吹着在,叫着在,……

  喷着在,飞着在,跳着在,……

  四面包车型客车天郊烟幕蒙笼了!

  小编的灵魂呀,快要跳出口来了!

  哦哦,山岳的巨浪,瓦屋的巨浪,

  涌着在,涌着在,涌着在,涌着在啊!

  万籁共鸣的symphony,[①]

  自然与人生的婚典呀!

  弯弯的海岸好象Cupid[②]的弓弩呀!

  人的生命正是箭,正在海上放射呀!

  黑沈沈的海湾,停泊着的轮船,举行着的轮

  船,不胜枚举的轮船,

  一枝枝的烟筒都开着了朵赤褐的花王呀!

  哦哦,二十世纪的名花!

  近代文明的严母呀!

  1920年6月间作

  本篇最初发布于一九二○年1月十13日北京《时事新报·学灯》。笔者原注:笔立山在日本门司市西。登山一望,海陆船廛,了然入怀。

浴海

  

  太阳当顶了!

  Infiniti的印度洋鼓奏着男子的调子!

  万象森罗,四个圆形舞蹈!

  作者在那舞蹈场中央金融学院弄波涛!

  笔者的血和海浪同潮,

  我的心和日火同烧,

  笔者有生的话的尘垢、粃糠

  早就被完全洗掉!

  笔者前天变了个脱了壳的蝉虫,

  正在那烈日光中放声叫:

  

  太阳的光威

  要把那全宇宙来熔化了!

  弟兄们!快快!

  快也来嘲讽波涛!

  趁着我们的血浪还在潮,

  趁着大家的怒火还在烧,

  快把那陈腐了的旧皮囊

  全盘洗掉!

  新社会的改建

  全赖吾曹!

  1919年9月间作

  本篇最初发布于1920年7月二十三日新加坡《时事新报·学灯》。

立在地球边上放号

  无数的白云正在空中怒涌,

  啊啊!好幅壮丽的太平洋的场景哟!

  Infiniti的印度洋谈到她全身的本领来要把地球推倒。

  啊啊!笔者前面来了的滔天的涛澜哟!

  啊啊!不断的破坏,不断的创导,不断的努力哟!

  啊啊!力哟!力哟!

  力的描绘,力的翩翩起舞,力的音乐,力的诗句,力的律吕哟![①]

  1919年9、10月间作

  本篇最初发布于一九二○年元月二十二日东京《时事新报·学灯》。

五个泛神论者

  一

  作者爱我国的村子,[①]

  因为本身爱她的Pantheism,[②]

  因为自个儿爱她是靠打草鞋吃饭的人。[③]

  

  二

  小编爱荷兰王国的Spinoza,[④]

  因为小编爱他的Pantheism,

  因为我爱她是靠磨镜片吃饭的人。[⑤]

  

  三

  笔者爱印度的Kabir,[⑥]

  因为自己爱他的Pantheism,

  因为自己爱她是靠编鱼网吃饭的人。

  本篇最初发布于一九二○年11月二十三日新加坡《时事新报·学灯》。发表时题为《多少个Pantheism》。按“Pantheism”应该为“Pantheists”。

电火光中

  

  一 怀古——维多利亚湖畔之苏子卿[①]

  

  电灯已着了光,

  笔者的心儿却怎这么幽暗?

  笔者孤单地在市中徐行,

  想到了苏子卿在苏必利尔湖湖畔。

  作者设想他披着一件白羊裘,

  毡履,毡裳,毡巾复首,

  独立在苍茫无际的西Villa[②]荒原当中,

  有雪潮同样的羊群在他骨子里。

  小编想像他在个首春的黄昏时分,

  待要归返穹庐,

  背景中维多利亚湖上的冰涛,

  与天际的白云波连山竖。

  小编想像她向着东行,

  遥遥地正望南翘首;

  眼眸中含蓄着无比的哀伤,

  又好象燃着希望一缕。

  二 观画——Millet的《牧羊女郎》[③]

  

  电灯已着了光,

  作者的心儿却怎这么幽暗?

  作者想像着苏子卿的思乡,

  笔者步进了路口的一家画馆。

  作者赏玩了一遍四林湖[④]畔的日晡,

  笔者又在Gary弗尼亚州[⑤]观望瀑布——

  哦,好一幅美貌的摄影!理想以上的摄影!

  画中的人!你可困难是胡妇吗?胡妇![⑥]

  三个野花烂缦的青翠的大平原,

  在自己的先头展放。

  坝子中立着多个持杖的妇人,

  背后也涌着了一批归羊。

  那怕是苏武回国后的山山水水,

  他的弃妻,他的群羊无恙;

  可那牧羊女孩子的眼中,眼中,

  那含蓄的是欲哭无泪?怨望?凄凉?

  三 赞像——Beethoven的肖像[⑦]

  

  电灯已着了光,

  小编的心儿却怎这么幽暗?

    

  作者瞧着那弥勒的油画,

  作者又在《世界名画集》中寻检。

  圣母,耶稣的头,抱破瓶的青娥……

  在自家眼下翩舞。

  哦,贝多芬!贝多芬!

  你清除了自己无名的忧郁!

  你蓬蓬的乱发如象奔流的海涛,

  你高张的白领如象戴雪的山椒。

  你如狮的额,如虎的眼,

  你那如象“大宇宙意志”[⑧]自个儿的心力!

  你左臂持着铅笔,左臂持着原稿,

  你那笔尖头上正在涌动着怒潮。

  贝多芬哟!你可在聆听什么?

  小编好象听着您的symphony了!

  1920年年终初稿

  1928年2月1日修改

  

  本篇最初发布于一九二○年八月30日新加坡《时事新报·学灯》。公布时原注写于一九二○年三月十十五日。

地球,笔者的阿娘!

  地球,笔者的阿娘!

  天已黎明(Liu Wei)了,

  你把您怀中的儿来摇醒,

  作者今天正值你背上匍行。

  

  地球,我的娘亲!

  你背负着作者在那世外桃源中自鸣得意。

  你还在那海洋之中,

  奏出些音乐来,安慰作者的灵魂。

  

  地球,作者的阿娘!

  我过去,现在,未来,

  食的是您,衣的是您,住的是你,

  笔者要哪些才具够报答你的深恩?

  

  地球,作者的慈母!

  从以往自己不愿常在家庭居住,

  小编要常在那开旷的气氛中间,

  对于你,表示笔者的孝道。

  

  地球,作者的老母!

  笔者艳羡你的孝子,田地里的农人,

  他们是全人类的褓母,

  你是时有时无地珍惜他们。

  

  地球,作者的亲娘!

  小编艳羡你的宠子,炭坑里的工友,

  他们是全人类的普罗美修士,[①]

  你是有时地怀抱着她们。[②]

  

  地球,笔者的阿妈!

  笔者敬慕这漫天的草木,作者的亲生,你的后裔,

  他们自由地,自己作主地,随分地,健康地,

  享受着他俩的赋生。

  

  地球,作者的娘亲!

  小编钦慕那全部的动物,尤其是蚯蚓——

  小编只不爱慕那空中的飞鸟:

  他们离了你要在空中飞行。

  

  地球,小编的慈母!

  笔者不愿在半空中飞行,

  

  小编也不愿坐车,乘马,著袜,穿鞋,

  我只愿赤裸着自个儿的两条腿,永世和你贴心。

  

  地球,小编的娘亲!

  你是自家实有性的见证人,

  作者不注重您只是个梦幻泡影,

Your Comments

近期评论

    功能


    网站地图xml地图